亚马逊代运营分享:FBA订购省计划分析,亚马逊二手投诉发票怎么开?
最近,亚马逊在后台宣布,FBA“订单保存”计划添加新的DashBoard功能! 此外,...
查看详情 >>
2020-09-22 启橙 46 阅读
内容摘要:
【跨境电商代运营】做跨境电商卖家,有时候免不了要跟客户进行邮件沟通,这时候就需要用到一些常用的英语词汇句式,今天启橙来跟大家分享一下!
以下非常有用的商务英语短语和表达可以帮助您更好地理解贸易发展信函或商务通讯中另一方的含义,并使您更流利,惯用地书写或说商务英语。 每个短语都有一个示例,可以帮助您在实际的业务环境中使用这些短语。 如果您花时间学习这些短语却忘记了它们,那么现在是重新阅读这些商务英语表达的好时机。
1. 800 pound gorilla – 最大、最强的集团或公司
例句:If we follow our plan to make this new software, we’re going to have a lot of competition, including from the 800 pound gorilla, Microsoft.
翻译:如果我们按照我们的计划制造这个新软件,我们将面临很多竞争,包括来自800磅重的大猩猩微软。
2. (a rising tide that) lifts all boats – 普惠大众
例句:We’re only number three, but the current economic growth will lift all boats, so we’re sure to make a profit this year.
翻译:我们只排在第三位,但目前的经济增长将提升所有船只,所以我们今年肯定会盈利。
3. an old hand – 老江湖
例句:He can help us set up a company in Beijing. He’s been working in China for many years and speaks Chinese fluently. He’s an old China hand.
翻译:他可以帮我们在北京成立公司。他在中国工作多年,汉语说得很流利。他是个老手。
4在第11小时-阵磨枪
例句:I was shocked that they reached an agreement at the eleventh hour after weeks of squabbling.
翻译:经过数周的争吵,他们在最后一刻达成了协议,我感到震惊。
5. on a shoestring – 拮据
例句:They started their company on a shoestring and built it up to one of the largest companies in the world!
翻译:他们以小本经营的方式创办了公司,并将其发展成为世界上最大的公司之一!
6. bring to the table – 竭尽所能可以提供的东西
例句:I will meet with Teacher Joe’s new company to show him what we can bring to the table.
翻译:我将与乔老师的新公司会面,向他展示我们能带来什么。
7. carve out a niche – 找到一个你能控制的特殊市场
例句:To succeed in this competitive world, you have to focus on part of it. Try to carve out a niche and be number one in that are.
翻译:要在这个竞争激烈的世界上取得成功,你必须专注于其中的一部分。试着开辟一个利基,并成为其中的头号人物。
8. deep pockets – 财大气粗
例句:If there is a price war, we won’t win because we don’t have deep enough pockets.
翻译:如果发生价格战,我们不会赢,因为我们的财力不够雄厚。
9. down time – 由于没有设施设备而无法工作时
例句:There will probably be a lot of down time at the conference, so I’m bringing a lot of paperwork.
翻译:会议上可能会有很多停工时间,所以我带来了很多文书工作。
10. (draw) a line in the sand – 板上钉钉
例句:We have to draw a line in the sand so they will see that this is really our final offer.
翻译:我们必须在沙地上划出一条线,这样他们才会知道这确实是我们的最终报价。
11. free ride – 白吃白喝
例句:Of course we should make them pay for our travel expenses. Why should we give them a free ride?
翻译:我们当然应该让他们支付我们的旅费。我们为什么要让他们搭便车?
12. from day one – 自始至终
例句:Teacher Joe has been providing the best English-learning web site from day one!
翻译:乔老师从第一天起就提供最好的英语学习网站!
13. get your foot in the door – 一个在将来可以变成一个大机会的小机会
例句:Right now, I just want to get my foot in the door, so they can see what I can do. Next year I hope to start moving up in the company.
翻译:现在,我只想把我的脚放在门上,让他们看到我能做什么。我希望明年开始在公司升职。
14. I need it yesterday – 非常紧急
例句:Can I send that report to you later this afternoon?” “No! I need that report yesterday!
翻译:今天下午晚些时候我可以把报告发给你吗?“不!我昨天需要那份报告!
15. a two-way street – 两全其美
例句:We want to help you, but we need your help too. It should be a two-way street.
翻译:我们想帮助你,但我们也需要你的帮助。应该是双向的。
16. it will never fly – 成不了
例句:We don’t have to worry about their idea competing with ours. It will never fly.
翻译:我们不必担心他们的想法与我们的想法相竞争。它永远不会飞。
17. it’s a jungle out there – 困难重重,竞争激烈
例句:Do you think a new company can survise without a unique product? It’s a real jungle out there!
翻译:你认为一家新公司可以在没有独特产品的情况下进行监管吗?外面真是个丛林!
18. jump through hoops – 非常努力,使劲儿
例句:He’s a tough boss. All of his subordinates have to jump through hoops to prove their loyalty to the company.
翻译:他是个强硬的老板。他所有的下属都必须跳出圈套来证明他们对公司的忠诚。
19. put your cards on the table – 掏心掏肺
例句:I think it’s time to put all of our cards on the table. Here’s what we need…
翻译:我想是时候把我们所有的牌都摆出来了。我们需要的是…
20. learning curve – 花时间才能学会新东西
例句:This new software has a long learning curve, so we have to give our staff enough time to learn how to use it well.
翻译:这个新软件有很长的学习曲线,所以我们必须给员工足够的时间来学习如何使用它。
21. level playing field – 所有的人或群体享有平等的条件
例句:The WTO agreement helps to level the playing field, which gives us the chance to compete anywhere in the world.
翻译:《世贸组织协定》有助于公平竞争,使我们有机会在世界任何地方竞争。
22. the lion’s share – 最大的部分
例句:If we want the lion’s share of the profit, we’ll have to do the lion’s share of the work.
翻译:如果我们想要最大的利润份额,我们就必须做大部分的工作。
23. number crunching – 数据分析/验算
例句:I’ll go back to my office and do some number crunching, then tell you the results tomorrow.
翻译:我回办公室做些数字运算,然后明天告诉你结果。
24. pipe dream – 虚无缥缈的东西
例句:Do you think we can really live on the moon some day, or is it just a pipe dream?
翻译:你认为有一天我们真的可以在月球上生活,还是只是一个白日梦?
25. play hardball – 硬碰硬,强硬对待
例句:If he tries to block this deal in any way, we’ll just have to start playing hardball.
翻译:如果他试图以任何方式阻止这桩交易,我们就必须开始强硬起来。
26. power lunch – 一个在饭局上完成的大买卖
例句:The top executives met with their bankers at the best restaurant in town. It was a real power lunch!
翻译:高管们在镇上最好的餐厅会见了他们的银行家。这是一顿真正的午餐!
27. push the envelope – 超越现状
例句:Teacher Joe is always pushing the envelope by giving us new activities such as dictations, jokes and interesting discussion topics.
翻译:乔老师总是给我们提供新的活动,如听写、笑话和有趣的讨论话题。
28. put on the map – 扬名,出镜,上榜
例句:They’ve had some good products in the past, but nothing special. This new device is so good that it finally puts them on the map.
翻译:他们过去有一些好产品,但没有什么特别的。这台新设备很好,终于把它们放在地图上了。
29. savvy – 聪明的,有智慧的
例句:He’s a savvy investor so there is a high probability this project will be successful.
翻译:他是一个精明的投资者,所以这个项目很有可能成功。
30. sea change – 大变动
例句:Globalization has brought about a sea change. Those who don’t change will end up sinking!
翻译:全球化带来了翻天覆地的变化。那些不改变的人最终会沉沦!
31. flying by the seat of your pants – 凭直觉,主观臆断
例句:Who knows if they will succeed or not? Without a clear business plan, they are just flying by the seat of their pants.
翻译:谁知道他们会不会成功?没有一个明确的商业计划,他们只能凭直觉行事。
跨境电商代运营分享:亚马逊平台常用英语词汇集合(含例句) 你都get到了吗?